Paweł Handzlik

Translator

 
 
Mobile: +48 606 933 754
Address: Bielsko-Biała
Poland Poland

Add opinion »
 
A technologically-minded linguist
 

Languages

Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive)
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive)

Expertise

Business/Commerce (general) • IT / E-Commerce / Internet • Engineering: Industrial • Computers (general) • Computer Software • Computer Hardware • Localization (Software/Websites) • Machinery & Tools • Law: Contracts • Automotive Industry/Cars & Trucks

Additional work areas: Banking & Financial Law • Building & Construction • Printing & Publishing • Education/Pedagogy • Ecology & Environment • Philosophy • Folklore • Photography / Imaging/ Graphic Arts • Geology • Engineering: (general) • Engineering: Chemical • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Cinema, Film, TV, Drama • Cosmetics/Beauty • Accounting & Auditing • Linguistics • Media / Multimedia • Fashion / Textiles / Clothing • Arts and Humanities (general) • Travel & Tourism • Law (general) • Manufacturing • Industry and Technology (general) • Advertising • Telecommunications • General / Conversation / Greetings / Letters • European Union • Military • Management • Human Resources


Paweł Handzlik

About me

I am a freelance translator since 1998, working also in-house in a translation agency since 2004

Qualifications

MOTHER TONGUE: Polish

FOREIGN LANGUAGES:
English
• Reading skills: Excellent / • Writing skills: Excellent / • Verbal skills: Excellent
Russian
• Reading skills: Basic / • Writing skills: Basic / • Verbal skills: Basic

SOCIAL SKILLS AND COMPETENCES:
- ability to adapt to and work in a multicultural and multinational environments, interacting with colleagues, supervisors, clients, suppliers on various levels
- strong communication skills

ORGANISATIONAL SKILLS AND COMPETENCES:
- ability to learn and acquire new information/skills fast
- advanced time-management skills
- ability to set up, communicate and meet deadlines
- advanced research skills using various sources (dictionaries, encyclopaedias, specialist publications, Internet, etc.)
- teamwork coordination skills

TECHNICAL SKILLS AND COMPETENCES:
- advanced user of PC and peripherals
- advanced PC upgrading/maintenance skills
- advanced MS Office suite user
- web design skills
- computer graphics design skills
- familiar with leading OCR and DTP software solutions
- advanced office equipment user

OTHER SKILLS AND COMPETENCES:
I translated a number of manuals, websites, help files and documentation covering a wide scope of technical issues and industries, including food processing, power engineering and electronics, IT hardware and software, communications, automotive, quality systems, etc. which required considerable research into many aspects of these industries.

DRIVING LICENCE: B-category

Education

10.1998 – 06.2000
Opole University, Opole, Poland
- practical skills in oral and written English,
- English literature/American literature
- descriptive, historical and comparative grammar
- translations
- American cultural studies,
Title of qualification awarded: Master Arts in English

10.1995 – 06.1998
Opole University, Opole, Poland

- practical skills in oral and written English,
- English literature,
- descriptive grammar,
- methodology/methodics,
- psychology and logic
- British cultural studies
Title of qualification awarded: Bachelor of Arts in English

Experience

05.2004 – NOW
Translation agency
• Administration clerk, translator & interpreter, translation coordinator
• Main activities and responsibilities:
- liasing with customers: receiving orders and delivering translations, handling customer requests/complaints, issuing invoices, maintaining and developing good relations with customers
- liasing with suppliers: assigning jobs to translators/interpreters, following up the translation process and assuring the deadlines are met
- pre- and post-translation document processing: scanning, OCR, converting various document formats, proofreading, DTP, etc.
- translating and interpreting (Polish ↔ English)- installing, upgrading, maintaining and troubleshooting the company computer hardware and software

10.2002 – 05.2004
Art and advertising agency
• Administration clerk, designer, technical assistant
• Main activities and responsibilities:
- handling clerical duties
- designing promotional and advertising materials (folders, leaflets, business cards, calendars, etc.)
- co-organizing various cultural events (including two editions of “International Celtic Culture Days in Bielsko-Biała”)
- designing and maintaining websites both for the company and its customers including their English localisation
- installing, upgrading, maintaining and troubleshooting the company computer hardware and software

07.1998 – NOW
Freelance translator and interpreter
• Main activities and responsibilities:
- providing translating and interpreting services (Polish ↔ English) to various translation agencies and individuals
- software/website localization services
- providing customers with linguistic assistance on business trips
- DTP of translated documents

References

available on requst

My Software

Wordfast
 
   

Copyright © 2008 Translation forum - globtra.com. All rights reserved.